Tengen Toppa Gurren Lagann 04.
Hali mindenki. Újra életjelet adunk, bár panasz nem lehet a tempóra, megyünk mint a gőzborotva, le is gyalultuk a Gurren-Lagann 4-ik részét. Karácsony már csak egy hét és addig még fokozok/unk a tempón, remélhetőleg kész lesz még a következő rész is plusz egy rész a Sky Girls rajongóknak, mert ők sincsenek ám elfelejtve. Szóval pörög tovább a kis BM csapat, Stay tuned…
Végezetül a Gurren-Lagann 3. részének a feliratán módosítottunk.
Tengen Toppa Gurren Lagann 03.
Kicsit engedtünk a nadrágszíjból, mert a zsinór-fordítás / lektorálás erősen megterheli amúgy is zavarodott elménket. Na de azért annyira nem vettünk vissza (sosem működött rendesen mifelénk a kézifék), ugyan is itt a Gurenn-Lagann 3. részének a felirata. Jó szórakozást hozzá! Most már tényleg egy Sky Girls rész jön, aminek már készen is van a fele. Kellemes napot, vagy ami van. “ki kell találnom valami hülye szlogent magamnak”.
Tengen Toppa Gurren Lagann 02.
Helló ismét, rombotoltunk kicsit a mai nap is. Készen van a Gurren-Lagann második részének a felirata, tölthető az oldalról. Jó szórakozást hozzá! Áh igen, jut eszembe a Sky Grils hatodik része is hamarosan kint lesz, kis türelem még.
Nyúúz: Kapott egy kis havazást az oldal, téli feeling ^^ a fórumba is tettem de ott elég zavaró volt, úgy hogy kivettem. (2007.12.07 – 18:31)
Update: Holnap, vagy is már ma jön a Gurren Lagann 3. részéhez a felirat. (2007.12.09 – 01:56)
Tengen Toppa Gurren Lagann 01.
Így késő este nem ereszteném nagyon bőrére a dolgot, de úgy döntöttünk neki vágunk egy új projectnek. Név szerint a Tengen Toppa Gurren-Lagannak és az [Order-KAA] féle verzióhoz legalábbis jelenleg 1.-5.-ig elkészítjük a feliratokat. Abban az esetben ha a KAA nem adna ki addig újat és beérjük a mostanit, akkor a többi verzióhoz sima .srt-vel operálunk és ahogy jön ki a DVD verzió megy ahhoz folyamatosan.