<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Hozzászólás: Ryoko&#8217;s Case File 01. &amp; Ayakashi 9-12. (Befejezett)</title>
	<atom:link href="https://bm-fansub.aod.hu/?feed=rss2&#038;p=169" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://bm-fansub.aod.hu/?p=169</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Jul 2012 14:19:31 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
	<item>
		<title>Szerző: pepesoft</title>
		<link>https://bm-fansub.aod.hu/?p=169&#038;cpage=1#comment-112</link>
		<dc:creator>pepesoft</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Jul 2008 09:48:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bm-fansub.aod.hu/?p=169#comment-112</guid>
		<description><![CDATA[A Sky Girls speciálok elkészülhetnének már.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A Sky Girls speciálok elkészülhetnének már.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: Shino</title>
		<link>https://bm-fansub.aod.hu/?p=169&#038;cpage=1#comment-110</link>
		<dc:creator>Shino</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 10:53:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bm-fansub.aod.hu/?p=169#comment-110</guid>
		<description><![CDATA[Ez a felirat, úgymond külső felirat, nem alkalmas muxoláshoz, amint UTF-8 ba átkódolod ez a probléma fellép.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ez a felirat, úgymond külső felirat, nem alkalmas muxoláshoz, amint UTF-8 ba átkódolod ez a probléma fellép.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: BAttilaZS</title>
		<link>https://bm-fansub.aod.hu/?p=169&#038;cpage=1#comment-109</link>
		<dc:creator>BAttilaZS</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 10:46:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bm-fansub.aod.hu/?p=169#comment-109</guid>
		<description><![CDATA[Köszi a feliratokat!!!

Egy gondom lenne Ryoko’s feliratával lehet hogy csak nekem de nem írja ki az ő és az ű betüket és ahogy a fontokat nézem azokból hiányzik.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Köszi a feliratokat!!!</p>
<p>Egy gondom lenne Ryoko’s feliratával lehet hogy csak nekem de nem írja ki az ő és az ű betüket és ahogy a fontokat nézem azokból hiányzik.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: Dragon</title>
		<link>https://bm-fansub.aod.hu/?p=169&#038;cpage=1#comment-108</link>
		<dc:creator>Dragon</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 08:11:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bm-fansub.aod.hu/?p=169#comment-108</guid>
		<description><![CDATA[Köszi a gyors munkát :)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Köszi a gyors munkát <img src='https://bm-fansub.aod.hu/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: Dr. Genya</title>
		<link>https://bm-fansub.aod.hu/?p=169&#038;cpage=1#comment-107</link>
		<dc:creator>Dr. Genya</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Jul 2008 20:56:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bm-fansub.aod.hu/?p=169#comment-107</guid>
		<description><![CDATA[Bele a lelkembe egy 52-s surranoval. Ja hogy miert, csak ugy ez rimelt nem :D]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bele a lelkembe egy 52-s surranoval. Ja hogy miert, csak ugy ez rimelt nem <img src='https://bm-fansub.aod.hu/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: Shino</title>
		<link>https://bm-fansub.aod.hu/?p=169&#038;cpage=1#comment-106</link>
		<dc:creator>Shino</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Jul 2008 20:53:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bm-fansub.aod.hu/?p=169#comment-106</guid>
		<description><![CDATA[Kicsit úgy éreztük, hogy túlvállaltuk magunkat és sok a project így, hogy könnyítsünk háborgó lelkünkön nem volt mit tenni, beletapostunk. :D]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kicsit úgy éreztük, hogy túlvállaltuk magunkat és sok a project így, hogy könnyítsünk háborgó lelkünkön nem volt mit tenni, beletapostunk. <img src='https://bm-fansub.aod.hu/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: gyurmi91</title>
		<link>https://bm-fansub.aod.hu/?p=169&#038;cpage=1#comment-105</link>
		<dc:creator>gyurmi91</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Jul 2008 20:28:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bm-fansub.aod.hu/?p=169#comment-105</guid>
		<description><![CDATA[Nagy köszönet a feliratokért, és a gyors befejezésért!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nagy köszönet a feliratokért, és a gyors befejezésért!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
