<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>BM-Fansub &#187; Tengen Toppa Gurren-Lagann</title>
	<atom:link href="https://bm-fansub.aod.hu/?cat=6&#038;feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://bm-fansub.aod.hu</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 23 Jul 2020 12:51:18 +0000</lastBuildDate>
	<language>hu-HU</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
		<item>
		<title>Tengen Toppa Gurren Lagann &#8211; OVA.</title>
		<link>https://bm-fansub.aod.hu/?p=128</link>
		<comments>https://bm-fansub.aod.hu/?p=128#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 May 2008 19:45:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Shino</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tengen Toppa Gurren-Lagann]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://bm-fansub.aod.hu/?p=128</guid>
		<description><![CDATA[Üdv ismét, elkészültünk a TTGL OVA-jának a feliratával is így késő estére. Holnaptól meg elkezdem a sorozat lektorálását a 18. résztől. Valamint a [TV-JAPAN] féle raw-hoz igazítani és végre egy normális elejétől a végéig Softsubos felirat packot készíteni. Remélhetőleg hamarosan utol is érem magam. Update: A Projecteknél frissítettem a TTGL letöltési lehetőséget, a [TV-JAPAN] raw-hoz [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<img style='margin-right: 10px; border: none;' src='https://www.gravatar.com/avatar.php?gravatar_id=40be88d4f1c97fe6bfa4aa703ecde943&amp;default=https://bm-fansub.aod.hu/offline.gif' alt='' width=80 height=80/><p>Üdv ismét, elkészültünk a TTGL OVA-jának a feliratával is így késő estére. Holnaptól meg elkezdem a sorozat lektorálását a 18. résztől. Valamint a [TV-JAPAN] féle raw-hoz igazítani és végre egy normális elejétől a végéig Softsubos felirat packot készíteni. Remélhetőleg hamarosan utol is érem magam.</p>
<p><b>Update:</b> A Projecteknél frissítettem a TTGL letöltési lehetőséget, a [TV-JAPAN] raw-hoz linkel 1.-27. ahhoz lesz nemsokára a softsub. Az eddigi .srt-ket meg bezúzom. Ja igen, Progress: a 24. részt most fejeztem be.</p>
<p><b>Update 2:</b> Készen vagyok vele. Tölthető! ^^</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://bm-fansub.aod.hu/?feed=rss2&#038;p=128</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tengen Toppa Gurren Lagann 27. (Befejezett)</title>
		<link>https://bm-fansub.aod.hu/?p=122</link>
		<comments>https://bm-fansub.aod.hu/?p=122#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 May 2008 00:14:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dr. Genya</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tengen Toppa Gurren-Lagann]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://bm-fansub.aod.hu/?p=122</guid>
		<description><![CDATA[Hali hó. Újra hajnali 1 óra, a bal fülemre nem hallok, csak zúg mint az állat a Skindred koncertnek hála. De nem is ez most a lényeg, hanem hogy nagy küzdelmek árán elkészültem a 27-ik résszel. Már délután kész volt a dolog, de nem voltam megelégedve vele ezért úgy volt hogy átnézetem mással, de aztán [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<img style='margin-right: 10px; border: none;' src='https://www.gravatar.com/avatar.php?gravatar_id=2e67054ba1be913e9aec56c5acf9bfd9&amp;default=https://bm-fansub.aod.hu/offline.gif' alt='' width=80 height=80/><p>Hali hó. Újra hajnali 1 óra, a bal fülemre nem hallok, csak zúg mint az állat a Skindred koncertnek hála. De nem is ez most a lényeg, hanem hogy nagy küzdelmek árán elkészültem a 27-ik résszel. Már délután kész volt a dolog, de nem voltam megelégedve vele ezért úgy volt hogy átnézetem mással, de aztán ihletet kaptam, és javítottam az oda nemillő részeket. Szóval remélem mindenki élvezte ezt az iramot, és a sorozatot, bár eleinte gondoltam rá, hogy majd én is kiadom egyben az egészet 1 év után&#8230; Na de nem fikázok én senkit, jó mulatást az utolsó részhez, endingnél ugye nem kikapcsolni, mert van egy kis ráadás, bár szerintem erre nem nagyon kell felhívnom senki figyelmét <img src='https://bm-fansub.aod.hu/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' />  Még van ugye az Ova, azt is megcsinálom természetesen, bár ha tud valaki akkor dobjon már meg egy linkel a softsubos verzióhoz, megköszönném. </p>
<p>Most hogy ezt sikeresen befejeztük, visszatérek a Sky Girls-re, és elnézést azoktól akiket az jobban érdekelt, de a nép szava szent <img src='https://bm-fansub.aod.hu/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' />  Szóval nem sokára jönnek a jányok xD</p>
<p>Stay tuned&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://bm-fansub.aod.hu/?feed=rss2&#038;p=122</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tengen Toppa Gurren Lagann 26.</title>
		<link>https://bm-fansub.aod.hu/?p=121</link>
		<comments>https://bm-fansub.aod.hu/?p=121#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 May 2008 07:19:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dr. Genya</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tengen Toppa Gurren-Lagann]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://bm-fansub.aod.hu/?p=121</guid>
		<description><![CDATA[Reggelt. Nos bárcsak minden ígéretem így betudnám tartani, szóval mint mondtam mára kész a 26-ik rész. Azon gondolkoztam fordítás közben, hogy ez e a legkirályabb rész az egész sorozatban, vagy az uccsó. Na de ezt majd ki-ki eldönti maga, ha kész leszek a 27-el is. Addig is ehhez jó szórakozást. Stay tuned&#8230;]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<img style='margin-right: 10px; border: none;' src='https://www.gravatar.com/avatar.php?gravatar_id=2e67054ba1be913e9aec56c5acf9bfd9&amp;default=https://bm-fansub.aod.hu/offline.gif' alt='' width=80 height=80/><p>Reggelt. Nos bárcsak minden ígéretem így betudnám tartani, szóval mint mondtam mára kész a 26-ik rész. Azon gondolkoztam fordítás közben, hogy ez e a legkirályabb rész az egész sorozatban, vagy az uccsó. Na de ezt majd ki-ki eldönti maga, ha kész leszek a 27-el is. Addig is ehhez jó szórakozást.</p>
<p>Stay tuned&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://bm-fansub.aod.hu/?feed=rss2&#038;p=121</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tengen Toppa Gurren Lagann 25.</title>
		<link>https://bm-fansub.aod.hu/?p=120</link>
		<comments>https://bm-fansub.aod.hu/?p=120#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 May 2008 10:48:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dr. Genya</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tengen Toppa Gurren-Lagann]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://bm-fansub.aod.hu/?p=120</guid>
		<description><![CDATA[Napot. Vagy nekem inkább estét Eredetileg estére akartam csak kitenni, mert nem rég lettem vele kész csak lektorálni kellett volna, de megcsináltam még most így lehet tölteni. Jó szórakozást. Azért nem lehet egy szavatok se, 10 nap alatt 5 rész. Erre az iramra muszáj leszek rápihenni&#8230; Téptem is aludni. Stay tuned&#8230;.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<img style='margin-right: 10px; border: none;' src='https://www.gravatar.com/avatar.php?gravatar_id=2e67054ba1be913e9aec56c5acf9bfd9&amp;default=https://bm-fansub.aod.hu/offline.gif' alt='' width=80 height=80/><p>Napot. Vagy nekem inkább estét <img src='https://bm-fansub.aod.hu/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' />  Eredetileg estére akartam csak kitenni, mert nem rég lettem vele kész csak lektorálni kellett volna, de megcsináltam még most így lehet tölteni. Jó szórakozást. Azért nem lehet egy szavatok se, 10 nap alatt 5 rész. Erre az iramra muszáj leszek rápihenni&#8230; Téptem is aludni.</p>
<p>Stay tuned&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://bm-fansub.aod.hu/?feed=rss2&#038;p=120</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tengen Toppa Gurren Lagann 24.</title>
		<link>https://bm-fansub.aod.hu/?p=119</link>
		<comments>https://bm-fansub.aod.hu/?p=119#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 May 2008 00:45:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dr. Genya</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tengen Toppa Gurren-Lagann]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://bm-fansub.aod.hu/?p=119</guid>
		<description><![CDATA[Hajnalt. Nos hogy lássátok kivel van dolgotok, így hajnali 2 órára összeütöttem a 24-ik részt. Lassan finishbe érünk, hamarosan jön a köv rész, ha minden jól megy. Stay tuned&#8230;]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<img style='margin-right: 10px; border: none;' src='https://www.gravatar.com/avatar.php?gravatar_id=2e67054ba1be913e9aec56c5acf9bfd9&amp;default=https://bm-fansub.aod.hu/offline.gif' alt='' width=80 height=80/><p>Hajnalt. Nos hogy lássátok kivel van dolgotok, így hajnali 2 órára összeütöttem a 24-ik részt. Lassan finishbe érünk, hamarosan jön a köv rész, ha minden jól megy.</p>
<p>Stay tuned&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://bm-fansub.aod.hu/?feed=rss2&#038;p=119</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tengen Toppa Gurren Lagann 23.</title>
		<link>https://bm-fansub.aod.hu/?p=118</link>
		<comments>https://bm-fansub.aod.hu/?p=118#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 May 2008 12:24:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dr. Genya</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tengen Toppa Gurren-Lagann]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://bm-fansub.aod.hu/?p=118</guid>
		<description><![CDATA[Napot. Mint ígértem, itt a 23-ik rész. Ez elég szopatós volt szóval eltartott egy ideig&#8230; Jó szórakozást hozzá. Lángolok tovább Stay tuned&#8230;]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<img style='margin-right: 10px; border: none;' src='https://www.gravatar.com/avatar.php?gravatar_id=2e67054ba1be913e9aec56c5acf9bfd9&amp;default=https://bm-fansub.aod.hu/offline.gif' alt='' width=80 height=80/><p>Napot. Mint ígértem, itt a 23-ik rész. Ez elég szopatós volt szóval eltartott egy ideig&#8230; Jó szórakozást hozzá. Lángolok tovább <img src='https://bm-fansub.aod.hu/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Stay tuned&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://bm-fansub.aod.hu/?feed=rss2&#038;p=118</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tengen Toppa Gurren Lagann 22.</title>
		<link>https://bm-fansub.aod.hu/?p=117</link>
		<comments>https://bm-fansub.aod.hu/?p=117#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 May 2008 03:07:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dr. Genya</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tengen Toppa Gurren-Lagann]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://bm-fansub.aod.hu/?p=117</guid>
		<description><![CDATA[Hajnalt. Nem sokat variáltam, itt a következő rész. Mondtam hogy hamarosan jön a következő rész, nem? Stay tuned&#8230; Ha talán némi hibát vélnétek felfedezni kéretik szólni, mert a jó munkához idő kell de azért igyekszek nem szart kiadni.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<img style='margin-right: 10px; border: none;' src='https://www.gravatar.com/avatar.php?gravatar_id=2e67054ba1be913e9aec56c5acf9bfd9&amp;default=https://bm-fansub.aod.hu/offline.gif' alt='' width=80 height=80/><p>Hajnalt. Nem sokat variáltam, itt a következő rész. Mondtam hogy hamarosan jön a következő rész, nem? <img src='https://bm-fansub.aod.hu/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Stay tuned&#8230;</p>
<p>Ha talán némi hibát vélnétek felfedezni kéretik szólni, mert a jó munkához idő kell de azért igyekszek nem szart kiadni.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://bm-fansub.aod.hu/?feed=rss2&#038;p=117</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tengen Toppa Gurren Lagann 21.</title>
		<link>https://bm-fansub.aod.hu/?p=116</link>
		<comments>https://bm-fansub.aod.hu/?p=116#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Apr 2008 10:59:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dr. Genya</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tengen Toppa Gurren-Lagann]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://bm-fansub.aod.hu/?p=116</guid>
		<description><![CDATA[Welcome. A szavazásnak hála bele csaptam a lecsóba itt is a következő rész. A Sky Girls kicsit pihen, de így kipörgetem legalább a Gurrent minél hamarabb. Jó szórakozást ehhez a részhez, hamarosan jön a következő. De most kicsit randalírozok Liberty Cityben Stay tuned&#8230;]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<img style='margin-right: 10px; border: none;' src='https://www.gravatar.com/avatar.php?gravatar_id=2e67054ba1be913e9aec56c5acf9bfd9&amp;default=https://bm-fansub.aod.hu/offline.gif' alt='' width=80 height=80/><p>Welcome. A szavazásnak hála bele csaptam a lecsóba itt is a következő rész. A Sky Girls kicsit pihen, de így kipörgetem legalább a Gurrent minél hamarabb. Jó szórakozást ehhez a részhez, hamarosan jön a következő. De most kicsit randalírozok Liberty Cityben <img src='https://bm-fansub.aod.hu/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Stay tuned&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://bm-fansub.aod.hu/?feed=rss2&#038;p=116</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tengen Toppa Gurren Lagann 20.</title>
		<link>https://bm-fansub.aod.hu/?p=115</link>
		<comments>https://bm-fansub.aod.hu/?p=115#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Apr 2008 21:16:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dr. Genya</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tengen Toppa Gurren-Lagann]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://bm-fansub.aod.hu/?p=115</guid>
		<description><![CDATA[Kész a 20-ik nagy nehezen, és még hétvége is van Melóból is majdnem elkéstem, plusz az esti Cod4 adagom is kimaradt szóval úgy nézzetek Stay tuned&#8230;]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<img style='margin-right: 10px; border: none;' src='https://www.gravatar.com/avatar.php?gravatar_id=2e67054ba1be913e9aec56c5acf9bfd9&amp;default=https://bm-fansub.aod.hu/offline.gif' alt='' width=80 height=80/><p>Kész a 20-ik nagy nehezen, és még hétvége is van <img src='https://bm-fansub.aod.hu/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' />  Melóból is majdnem elkéstem, plusz az esti Cod4 adagom is kimaradt szóval úgy nézzetek <img src='https://bm-fansub.aod.hu/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Stay tuned&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://bm-fansub.aod.hu/?feed=rss2&#038;p=115</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tengen Toppa Gurren Lagann 19.</title>
		<link>https://bm-fansub.aod.hu/?p=113</link>
		<comments>https://bm-fansub.aod.hu/?p=113#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Apr 2008 20:19:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dr. Genya</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tengen Toppa Gurren-Lagann]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://bm-fansub.aod.hu/?p=113</guid>
		<description><![CDATA[Hua. Nos mint ígértem útban a 19-ik rész. Ismét az Anon verziós időzítéssel, de ezúttal már az op end is benne van. Bro keményen pakolja a lapockákat, és ha minden jól megy akkor pár hét múlva vissza tér levéve vállamról a lektorálás szerepét Mindenesetre ehhez jó szórakozást. Ps.: Ubeszt is felpiszkálom már Sky ügyben szal [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<img style='margin-right: 10px; border: none;' src='https://www.gravatar.com/avatar.php?gravatar_id=2e67054ba1be913e9aec56c5acf9bfd9&amp;default=https://bm-fansub.aod.hu/offline.gif' alt='' width=80 height=80/><p>Hua. Nos mint ígértem útban a 19-ik rész. Ismét az Anon verziós időzítéssel, de ezúttal már az op end is benne van. Bro keményen pakolja a lapockákat, és ha minden jól megy akkor pár hét múlva vissza tér levéve vállamról a lektorálás szerepét <img src='https://bm-fansub.aod.hu/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' />  Mindenesetre ehhez jó szórakozást. </p>
<p>Ps.: Ubeszt is felpiszkálom már Sky ügyben szal arra is lehet számítani hamarosan.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://bm-fansub.aod.hu/?feed=rss2&#038;p=113</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
